Eleni Sklavi Tiflis
BA Öncelikle bize yardımcı olduğunuz için çok teşekkür ederim. Kendi dilimizden bir insana rastlamak gerçekten çok güzel. Adınız, soyadınızı söyler misiniz?
ES Eleni Sklavi.
BA Size neden "Leyla" diyorlar, Türklerle olan ilişkileriniz ne zaman nerede başladı, bu ismi nasıl koydular?
ES Ben Türkiye'ye 6 sene önce gittim. Evde problem vardı çocuk için oraya gittim ve orada çalıştım.
BA Nerede çalıştınız?
ES Ankara'da çalıştım, patronum Mardin milletvekiliydi onun evinde çalıştım.
BA Ankara'da neredeydiniz?
ES Angora'da ve Ümitköy'de çalıştım.
BA Sonra tekrar memleketinize döndünüz?
ES Döndüm şimdi burada çalışıyorum, çocuk da okul bitirdi. Eşim öğretmen maaşı yetmiyor 200 lira alıyor, sadece çocuk bir günde istiyor 50 lira, ben de burayı açtım.
BA Burası ne üzerine bir dükkan?
ES Burada yemek yapıyorum, her şey var.
BA Günde kaç çeşit yemek çıkartıyorsunuz?
ES Burada 6 çeşit poğaça var.
BA Nedir buranın özgün yemeği?
ES Burada Türkiye'den de yemekler yapıyorum, burada milföylü hamur işlerini çok seviyorlar onlardan da yapıyorum.
BA Annenizden gördüğünüz Gürcü yemekleri olarak neler var?
ES Mesela "kustari" var?
BA Nasıl bir şey kustari?
ES Milföy hamuru gibi bir hamur düşünün içinde et var, kuşbaşı eti küçük küçük doğrayıp ızgarada pişirdikten sonra milföyün ortasına koyuyoruz.
BA Mantı gibi mi?
ES Evet ama biraz daha büyük. Bunu herkes yapmıyor, gençler bilmiyor.
BA Yani unutulmaya yüz tutmuş bir yemek. Bir de haçapuri yedik bizim pidemize benziyordu hiç de orijinal gelmedi.
ES En güzeli milföy hamurlarından yapılanlar oluyor.
BA Yemek olarak, tatlı olarak başka neler var?
ES Bildiğiniz tatlı ve yemekler var.
BA Gürcistan'da domuz tüketimi fazla diye biliyorum.
ES Burada her şey domuz etinden yapılır.
BA Biz de bildiğimiz için Gürcistan'da hiç et yemiyoruz.
ES Türkler buraya gelince daha ziyade patates yiyorlar.
BA Ben Gürcistan'da dana etinden, koyun etinden yemek bulamaz mıyım?
ES Çok zor ama tavuk bol bol bulabilirsiniz?
BA Makarna yiyemez miyiz?
ES Makarna Gürcistan'da yok. Türkiye yakın, geçiş kolay, Türkiye'ye gidip istediklerini yiyip geri dönenler de oluyor.
BA Türkiye'de olduğunuz müddetçe en çok hangi Türk yemeğini sevdiniz?
ES Türk yemeklerinin çok çeşidi var ve çok güzel, pirinç pilavını, bulgur pilavını, yuvalamayı çok sevdim, Antep yemekleri çok güzel.
BA Gürcistan'da pilav yok diye duydum?
ES Evet bizim mutfağımızda pilav da yok. Gürcistan’da bira, şarap ve bol bol domuz eti var, domuzun sosisi, salamı, sucuğu var.
BA Tatlılara gelirsek pasta dışında geleneksel tatlılarınız neler var?
ES Malakof var, bir çeşit şekerlenmiş süt kaymağı oluyor.
BA O dediğinize Azerbaycan'da da rastladık.
ES Evet o tatlı Azerbaycan'da, Rusya'da da yapılıyor.
BA Bu mu yani orijinal tatlınız, başka yok mu?
ES Başka tatlı yok.
BA Gürcistan'da kadınlar dışarıdan mı besleniyor, evde yemek yapılmıyor mu?
ES Evlerde de yemek yapılıp, yeniyor.
BA Şu gördüğüm hinkal mi?
ES Evet hinkal de yapılıyor, burada hinkal her yerde var.
BA Ama etlisi domuz etinden değil mi?
ES Tabi domuz etinden yapılır.
BA Anlaşıldı, biz Gürcistan'da hiç bir şey yemeyelim.
ES Tavuk yiyebilirsiniz.
BA Poğaçalarınızı nasıl yapıyorsunuz, biraz da ondan bahseder misiniz? Bizim poğaçalara benzemeyen birinin tarifini verir misiniz?
ES Sizin poğaçalara benzer, 1 litre su, 2 çay kaşığı maya, 1 kaşık tuz, 1 bütün yumurta, 1 küçük bardak ister sıvı ister eritilmiş yağ...
BA Bunları unla yoğuruyorsunuz, sonra?
ES Hamur olduktan sonra içerisine ne istersek koyup kapatıyoruz.
BA İç olarak neler koyuyorsunuz?
ES Patates, peynir, mantar, zeytin.
BA Üzerine yumurta sürüyor musunuz?
ES Sürüyoruz, geçen de fasulye koydum, fasulyeli poğaça yaptım.
BA Taze fasulye mi?
ES Evet yeşil fasulyeden yaptım, kuru fasulyeden de yaptım.
BA Ezerek mi katıyorsunuz?
ES Evet. Çok soruyor yabancılar, bunların içinde domuz eti yok.
BA poğaçanın hamurunda süt kullanmıyor musunuz?
ES Sadece su.
BA Eleni Hanım Türkiye'de unutamadığınız yemekle ilgili bir anınız var mı?
ES Tabi var, Türk usulü çayı çok seviyorum, demlikte demlenmiş bu çayı bulmak için Türkiye'ye gidip akşam geri geliyorum.
BA Bu fincan çayını sevmiyorsunuz?
ES Sevmiyorum ama mecburiyetten içiyorum. Sipariş verdim 1 hafta sonra Türk çayı gelecek, kendi çayı kendim demleyeceğim.
BA Bilsem ben de getirirdim. Bizim mahallede Bahçelievler'de çok fazla Gürcü var, genelde yaşlılara bakıyorlar.
ES Evet Ankara'da çok fazla Gürcü var, haftada bir kez kendi aramızda toplanır konuşurduk.
BA Ankara'ya dönmeyi düşünüyor musunuz?
ES İstiyorum ama bilmiyorum.
BA Leyla Hanım kaç yaşınızdasınız?
ES 46 yaşındayım.
BA Daha gençsiniz Leyla Hanım, çok teşekkür ederim, Ankara'ya gelince bizi arayın.
ES Ben de teşekkür ederim, sizi sevdim, gene gelin.