BA Adınızı soyadınızı öğrenebilir miyiz?
CH Haceva Ceylan benim adım.
BA Siz önce soy ismi söylüyorsunuz, yani adınız; Ceylan Haceva, firmanızın adını da öğrenebilir miyim?
CH Burası Bakü Ayrepote, Pilot kafe.
BA Ne zaman açıldınız?
CH Burası 3 yıl önce açılmış, ben de 4 aydır burada çalışıyorum.
BA Gece çalışıyorsunuz, çalışma saatleriniz nasıl?
CH Akşam 7'den, seher 7'ye kadar çalışıyorum.
BA Bu kadar uzun süre ve gece çalışmak zor olmuyor mu?
CH Oluyor ama alıştım.
BA Burası 24 saat açık ne gibi ürünleriniz var?
CH Ne isterseniz var, yemekler var, içecekler var hafif yiyecekler var.
BA Azerbaycan'da çay ikramı Türkiye'den çok farklı, biraz bahseder misiniz?
CH Biz çayın yanında sizin gibi şeker vermeyiz, Azerbaycan'da çayın yanında şirin şeyler verilir.
BA Şirin tatlı demek oluyor?
CH Evet.
BA Siz çayı demliyorsunuz ve hemen servis yapıyorsunuz, bizde çay demlendikten sonra biraz bekletilir, ondan sonra içilir, bizim çay kuvvetli olduğu için çayın üzerine biraz sıcak su koyarız ki yumuşasın, sizde demin tamamını fincanlara boşaltıyorsunuz. Azerbaycanlılar demli çayı sevmiyor mu da bu şekilde içiyorsunuz?
CH Sizinki gibi bir çayı biz içemeyiz.
BA Bir de çayın yanında tatlı, onun da yanında limon dilimi var, limonun amacı ne?
CH Limon çaya gözellik verir, dat verir, ıtır verir, şirin şeyleri bastırır.
BA Yani tatlıdan içi bayan limon mu yiyor?
CH Evet öyle.
BA Siz çayı seviyor musunuz?
CH Çok, en çok sevdiğim içecek çaydır.
BA Azerbaycan'da nereye gittiysek fincanda çayın yanında, şekerleme, çikolata, mürebbe (reçel) geliyor, demek ki bu sizde böyle oluyor. Bunun dışında sulu yemekler görüyorum, onlar burada mı yapılıyor?
CH Burada yapılıyor, mutfakta aşçılarımız var.
BA Sulu yemek olarak neler var?
CH Çorba olarak borş çorbası, tereviz (sebze) çeşitleri, toyuk (tavuk) çeşitleri, çok çeşitli yemek var.
BA Borç çorbası Rusların, Türk çorbası yok mu?
CH Var, mercimek çorbası.
BA Evet Azerbaycan'da bir çok yerde mercimek çorbası gördüm ve herkes de bunun Türk çorbası olduğunu biliyor, kabul ediyor.
CH Evet mercimek çorbası burada çok meşhurdur.
BA Gene Türk yemeği olarak lahmacunu ve döneri de çok yaygın olarak gördüm.
CH Lahmacun ve pide çeşitleri Azerbaycan'da sevilerek yeniyor.
BA Ben dönerin anavatanı Ankara'dan geliyorum, ama burada döneri hakkıyla yapamıyorlar, sosla yapılanı Bursa'nın iskenderine de benzemiyor, belli ki döneri kendi kültürünüze uydurmuşsunuz.
CH Biz böylesini sevdik, alıştık.
BA En azından döneri adıyla anıyorsunuz ve Türk malı olduğunu kabul ediyorsunuz. Sizin en çok sevdiğiniz Azeri yemeği hangisi?
CH Asma dolması.
BA Yaprak sarması deriz, içine ne koyuyorsunuz?
CH Et, soğan, pirinç koyuyoruz.
BA Aynı bizim gibi, aslında Azerbaycan mutfağı ile Türk mutfağının çok benzer yanları var, siz yemek yapmayı biliyor musunuz?
CH Bilirim.
BA Evli misiniz?
CH Evliyim.
BA Çocuk var mı?
CH Var.
BA Kaç tane?
CH 2 tane.
BA Allah bağışlasın. Halis Azerisiniz, Türklere karşı bakışınız nedir?
CH Yahşıdır. Biz Türkleri severiz, Türk televizyonları ve dizileri seyrederiz.
BA Sizinle çok kolay anlaşabiliyoruz.
CH Özellikle Türk dizileri bize sizin gibi konuşmayı öğretti, Türklerle çok kolay anlaşabiliyoruz.
BA Ben sokaklarda Azerilerin çoklukla Rusça konuştuklarına da şahidim, siz Rusça biliyor musunuz?
CH Azerbaycan'da herkes Rusça bilir, eskiden okullarda Rusça mecburi idi.
BA Şimdi çok şükür böyle bir mecburiyet kalmadı, peki bize vakit ayırdığınız için çok teşekkür ederim.
CH Ben de.
|